La Marche Funebre
Nous Ne Marchons Plus Maintenant Que Par Réflexe Et Tout Ce Que Nous Faisons Nous Paraît Aussi Naturel Que N’importe Quel Acte De La Vie Courante. Nous Nous Sommes Installés Dans Cette Vie Infernale Comme Si Elle Devait Durer Toujours.
Le Problème De L’avenir Ne Se Pose Même Plus, Et Nous N’entrevoyons Devant Nous Qu’une Série De Jours Semblables : Les Alertes, Les Bombardements, Les Incendies, Les Ruines… Tenir, Ne Pas Laisser Passer L’ennemi.
Toutes Nos Forces, Toute Notre Energie Ne Tendent Plus Qu’à Cela, C’est Notre Raison De Vivre Et De Mourir A La Fois.
Funeral March
We Do Not Walk Now Than By Reflex And All Than We Make Appears Also Natural Only Any Act Of The Everyday Life. We Settled In This Infernal Life As If It Were To Always Last.
The Problem Of The Future Does Not Arise Even More, And We Foresee In Front Of Us Only One Series Of Similar Days: Alarms, Bombardments, Fires, Ruins? To Hold, Not To Let Pass The Enemy.
All Our Forces, All Our Energy Do Not Tend Any More That With That, It Is Our Reason Of Living And To Die At The Same Time.